내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 Of 2 | inside job 한글 자막 최신

주제를 살펴보자 “inside job 한글 자막 – 내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2” 카테고리에서: Blog 에 의해 컴파일 Ko.maxfit.vn 다양한 소스에서. 저자별 기사 자막대왕 가지고 조회수 35,355회 그리고 의지 좋아요 168개 높은 평가.

이에 대한 추가 정보 inside job 한글 자막 주제에 대해서는 다음 문서를 참조하십시오. 아이디어가 있으면 기사 아래에 댓글을 달거나 주제에 대한 다른 관련 기사를 참조하십시오.inside job 한글 자막 관련 기사 섹션에서.

주제에 대한 비디오 보기 inside job 한글 자막

아래는 주제에 대한 자세한 비디오입니다 inside job 한글 자막 – 내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2. 계속 주시하고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 보내주세요!

내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2
내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2

내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2 – inside job 한글 자막 및 이 주제에 대한 세부정보

주제에 대한 설명 inside job 한글 자막:

내부자 The Insider 1999 한글 자막
// 도움이 되거나 재미있게 보셨다면 \”구독\” \”좋아요\” 눌러주세요
계속 자막을 만들어 올리겠습니다 유튜버 이름 \”자막여왕\”에 가면 최신 영화 예고편도 보실 수 있습니다 Doctor. Sleep 닥터 슬립 예고편 https://www.youtube.com/watch?v=rReUDVkkWyw //

12세 이상 관람 가
2시간 37분 전기, 드라마, 스릴러
감독: Michael Mann
Stars: Russel Crowe, Al Pacino, Christopher Plummer
A research chemist comes under personal and professional attack when he decides to appear in a \”60 Minutes\” expose on Big Tobacco.
화학 연구원이 \”60 Minutes\”(60분)에 출연하여 거대 담배회사들의 악행을 고발하기로 마음을 굳히자 사방에서 신변과 직장 생활에 대한 공격이 시작된다
첫 장면의 대사는 다음과 같다
– Coffee?
– Yeah, thank you.
How have you liked
your stay?
What I’ve seen, I’ve liked.
Please to explain why
I should agree to interview…
with pro-Zionist
American media?
Because I think
Hezbollah…
is trying to broaden into
a political party right now,
so you care about what
you’re thought of in America,
and in America
at this moment in time,
Hezbollah does not
have a face.
– That’s why.
– Perhaps you approve
journalism objectivity,
and I see
the questions first.
Then I decide if I grant
the interview.
No.
We don’t do that.
You’ve seen 60 Minutes
and Mike Wallace,
so you know our reputation
for integrity and objectivity.
You also know we are
the highest-rated, most-respected…
TV magazine news show
in America.
So, Mr. Wallace…
should he get on a plane or not?
Tell him I’ll see him
day after tomorrow.
That’s good.
That works.
You know, I want to ask you something.
I know it sounds odd, but…
Hello? Sheikh?
Hello? Sheikh?
– Norman?
– What? What?
Take your blindfold off.
Welcome to the world.
Fluctuating
all over the place.
Anywhere we shoot here, it’s gonna
be portable gennies and we’ll run cable.
– Hello?
– Mike, it’s me.
We’re on.
Hi, honey.
– Hi, Daddy.
– What’s new?
– Miss Loughrey gave me a star today.
– Yeah? What for?
– For reading.
– That’s great.
A little early for cartoons,
isn’t it?
Okay.
Deborah? Debbie?
Oh, I didn’t know
you were home.
It’s early,
isn’t it?
Gotta take Debbie to ballet.
Mommy!
Sweetheart, come on.
Come on.
– She was playing
with my Pooh doll again.
Slow down. Slow down. Slow down.
Breathe deep. Breathe deep.
Slow down, honey. Slow down.
Slow down.
Here we go.
Deep breaths.
– Deep breaths.
– She was playing with the Pooh doll.
Pooh’s dusty, sweetheart.
He’s dusty, and you breathed him in.
Okay? So, what’s happening to you…
Look at me.
What’s happening to you now
is cells called mass cells…
told your lungs, \” Don’t breathe
any more of that dust in.\”
And the airways in your lungs
are like branches,
and when the branches close up,
you get an asthmatic attack,
and we give you medicine,
and you get better.
Uh-huh? Okay?
Better already,
aren’t you?
Okay, baby?
Can I go to dance tomorrow?
I-I’m better.
If you are, then I’ll take Barbara
to soccer and take you to dance after.
I can take her.
Don’t you have to
be at the office?
– Is there any more rice?
– Yes, it’s on the stove.
Do you want more rice?
– Maybe later.
– How about you?
– I’ll take some.
– Instant rice?
Can I go over to Jeanines house?
– I’m sorry, darling.
Have you seen my coffee mug?
– Try the car.
Um, what are
those boxes?
– I’m going to the store.
You need anything?
– What do you need at the store?
– Soy sauce.
– Right now?
That’s my stuff
from the office.
Why did you take
your stuff from the office?
– I didn’t want to leave it there.
– I don’t understand.
I got fired
this morning.
Where else am I
gonna take it?
Why?
Who said?
Thomas Sandefur.
What are we
supposed to do?
What about our medical coverage?
What about our health?
What about our… car payments?
The payments on this house?

자세한 내용은 내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2 의견 섹션에서 또는 주제에 대한 다른 기사를 확인하십시오 inside job 한글 자막.

키워드 정보 inside job 한글 자막

아래는 에서 검색한 결과입니다 inside job 한글 자막 빙 사이트에서. 원한다면 더 읽을 수 있습니다.


기사 inside job 한글 자막 – 내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2 우리는 인터넷의 다양한 소스에서 편집합니다. 이 기사가 유용하다고 생각했다면. 더 많은 사람들이 볼 수 있도록 공유로 응원해주세요! 감사해요!

콘텐츠에 대한 이미지 inside job 한글 자막

주제에 대한 사진 내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2 항목의 내용을 더 잘 이해할 수 있도록 항목을 설명하는 데 사용됩니다. 필요한 경우 댓글 섹션이나 관련 기사에서 더 많은 관련 사진을 찾을 수 있습니다.

내부자  The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2
내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2

주제에 대한 기사 평가 inside job 한글 자막

  • 작가: 자막대왕
  • 보다: 조회수 35,355회
  • 좋아요 수: 좋아요 168개
  • 동영상 업로드 날짜: 2019. 8. 18.
  • URL 비디오: https://www.youtube.com/watch?v=-sCsGCNs_1o

기사의 키워드 내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2

  • 내부자
  • The Insider 1999
  • 전기
  • 드라마
  • 스릴러
  • 담배 회사
  • 러슬 크로우
  • 알 파치노

내부자 # #The #Insider #1999 #한글 #자막 #Part #1 #of #2


주제에 대한 더 많은 비디오 보기 inside job 한글 자막 유튜브에


또한 더 많은 키워드 뉴스를 보려면 최신 뉴스레터를 확인하십시오 내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2 보다.

방금 주제에 대한 기사를 읽었습니다 inside job 한글 자막 – 내부자 The Insider 1999 한글 자막 Part 1 of 2. 이 기사의 정보가 유용했다면 공유해 주세요. 매우 감사합니다.

Leave a Comment